O medidor CONTOUR® USB da Bayer dispõe de funções para ajudar os seus doentes a gerir melhor a sua diabetes e a compreender melhor os números. Navegue até à secção de sugestões que lhe interessa utilizando o Índice a seguir apresentado ou percorra-as todas para obter informações completas relativamente às sugestões para gerir a diabetes do doente com o CONTOUR® USB da Bayer.

 

Iniciar o doente na utilização do medidor CONTOUR® USB da Bayer

O medidor CONTOUR® USB da Bayer possui uma bateria recarregável permanente. Por conseguinte, antes de mais, os doente devem carregar a sua bateria ligando o medidor CONTOUR® USB da Bayer a um computador ou ao carregador de parede opcional. O medidor irá apresentar por uns instantes a indicação “Não efectuar um teste-A carregar” e a luz da porta de tira-teste ficará intermitente. O tempo de carga irá depender da porta USB do computador.

Os doentes devem certificar-se de que o computador está ligado e de que não está adormecido, em hibernação ou em modo de poupança de energia antes de ligar o medidor CONTOUR® USB Bayer.

Os doentes podem utilizar o Início rápido para uma configuração mais rápida, antes de realizarem o seu primeiro teste, para começarem a utilizar o medidor CONTOUR® USB da Bayer mais depressa. Para obter mais informações acerca do Início rápido, descarregue o Guia do utilizador.

Os doentes podem sincronizar automaticamente a data e hora no medidor CONTOUR® USB da Bayer, bastando para tal ligarem-no a um computador. Este sincroniza automaticamente a data e hora com a do seu computador e continuará a sincronizar a hora e data sempre que existir uma diferença de pelo menos 30 minutos entre o medidor e o computador.

Ligação USB

Recomenda-se a utilização de uma porta USB de alta potência para carregar o medidor CONTOUR® USB da Bayer. Se o estado de carga apresentar “Carregamento a baixa potência”, o doente deverá experimentar uma porta USB diferente no computador. Dependendo do sistema operativo, as portas de baixa potência podem indicar que o dispositivo USB excedeu a capacidade de potência da porta. Se o GLUCOFACTS® DELUXE da Bayer não surgir passado cerca de um minuto, deverá tentar-se outra porta.

O medidor CONTOUR® USB contém cerca de 500 MB de memória adicional que pode ser utilizada para guardar informações e ficheiros pessoais. O medidor CONTOUR(R) USB quando introduzido na porta USB do computador surge como um disco amovível com o nome "Contour USB quando estes. Enquanto a bateria do medidor estiver a carregar a memória do mesmo pode ser utilizada. Enquanto o medidor estiver a guardar ou a ler o que tem na sua memória adicional, a luz da porta de tira-teste piscará rapidamente.

Tiras-teste

Os doentes devem manter sempre as tiras-teste CONTOUR® Link no frasco original e devem fechá-lo correctamente imediatamente após retirarem uma tira-teste. O frasco foi concebido para manter as tiras-teste secas. As Tiras-teste podem ficar danificadas devido à exposição à humidade ambiente, pelo facto do frasco ter ficado aberto, ou pelo incorrecto armazenamento das tiras no frasco original.

Os doentes não devem deixar cair a gota de sangue directamente na superfície plana da tira-teste. As tiras-testes CONTOUR® possuem tecnologia Sip-in sampling® para recolher facilmente a quantidade adequada de sangue com a ponta de amostragem.

Os doentes não devem pressionar a tira-teste contra o seu dedo. Se o fizerem, poderão obstruir a ponta de amostragem.

Os doentes devem permitir que o medidor e as tiras-testes se ajustem à alteração de temperatura, se necessário. Regra geral, devem aguardar 20 minutos para que o medidor se ajuste à temperatura da nova localização antes de realizarem um teste de glicemia. Os produtos foram concebidos para fornecer resultados exactos a temperaturas entre 5°C e 40°C.

Porta de tira-teste iluminada

Os doentes podem utilizar a porta de tira-teste iluminada para realizar um teste em condições de pouca luz. Podem activá-la pressionando o botão Menu duas vezes com o medidor desligado. A luz da porta de tira-teste pode ser desactivada pressionando o botão mais duas vezes.

Bateria recarregável

Os doentes não podem realizar testes enquanto a bateria estiver a carregar (quando o CONTOUR® USB da Bayer estiver ligado a um computador ou ao carregador de parede opcional). . Quando o carregamento estiver concluído, a luz da porta de tiras-teste irá desligar-se. Devem desligar o medidor CONTOUR® USB da Bayer para realizarem um teste.

Se os doentes pretenderem realizar o teste imediatamente após desligarem o medidor do computador, devem utilizar o cabo USB quando estiver ligado ao computador, uma vez que as portas USB em alguns computadores e hubs USB autónomos podem ficar muito mais quentes do que a divisão.

Se a bateria estiver com muito pouca carga quando ligarem o medidor, este irá realizar um Carregamento rápido durante cerca de 1 minuto. Podem realizar um teste de glicemia assim que o Carregamento rápido estiver completo.

Os doentes podem igualmente carregar o seu medidor com um carregador de parede opcional. Para obter mais informações, podem telefonar para o Apoio ao Cliente através do tel. 808 269 269 (2ª a 6ª feira, 9h às 17h).

AutoLog

Com o AutoLog, o seu doente marca os resultados como Pré/Pós-refeição com apenas uma pressão no botão durante o tempo de teste de 5 segundos.

AutoLog ajuda-o e aos seus doentes a associar resultados com o estado prandial dos doentes. Isto a si ajuda a organizar Tendências de teste, tornando os testes ainda mais valiosos e significativos.

Os medidores dos doentes são fornecidos com o AutoLog activado. Incentive-os a manterem esta função activada para tirarem o maior partido do seu medidor.

Quando o AutoLog está ligado, só será apresentado qualquer resultado excepto se marcado como Antes Comer, Após Comer ou Sem marca salvo se o resultado for superior ou inferior ao intervalo de objectivo definido ou se estiver fora do intervalo do medidor. Neste caso, o AutoLog é substituído de modo a apresentar a informação de teste de imediato.

Se o AutoLog estiver activado e os doentes não conseguiram marcá-lo antes do alerta de valor alto ou baixo ter sido apresentado no prazo de 5 segundos, devem pressionar o botão Notas. Podem então seleccionar Antes Comer, Após Comer ou Sem marca pressionando o botão que se encontra ao lado.

Intervalos de objectivo

Pode ajudar os seus doentes a determinar quais os seus Intervalos de objectivo. Discuta-os com os doentes na sua próxima consulta.

O medidor CONTOUR® USB da Bayer vem predefinido com 70–130 mg/dl para o teste realizado antes da refeição e 70–180 mg/dl para o teste realizado depois da refeição.

Estes intervalos de objectivo podem ser alterados no medidor dentro dos seguintes parâmetros: (50-99 mg/dl)-(89-300 mg/dl).

Tendências

A visualização das tendências de teste dos seus doentes pode informá-lo acerca do nível médio de glicemia dos seus resultados de teste num determinado período de tempo, o que lhe pode dar uma ideia do controlo total durante esse tempo. O período de tendência predefinido é de 14 dias. Os doentes podem alterar as médias para 7 ou 30 dias utilizando o software de gestão da diabetes GLUCOFACTS® DELUXE da Bayer.

Ensine os seus pacientes a utilizarem as suas médias de glicemia antes da refeição e depois da refeição pode ser uma forma simples de os ajudar a tomar medidas e a controlar melhor a sua pois diabetes. Se as médias de antes da refeição e depois da refeição estiverem no intervalo de objectivo, podem sentir-se ambos mais confiantes acerca dos esforços feitos para a gestão da glicemia. Se uma ou outra média estiver fora do seu intervalo de objectivo, pode analisar o seu livro de registos para assinalar pontos problemáticos que pode querer discutir.

Lembretes

Os doentes podem definir um Lembrete no medidor CONTOUR® USB Bayer para que se lembrem de que têm de realizar o teste — em qualquer altura e em qualquer local.

Pode decidir quais as melhores alturas para os seus doetnes realizarem os testes, de modo a obter a informação mais útil para discutirem em conjunto.

Algumas mensagens de erro e o Lembrete irão substituir a definição de Som desligado, de modo a que os doentes continuem a receber Lembretes quando tiverem seleccionado a referida definição.

Se o lembrete estiver activado, a pré-definição é 2 horas. A pré-definição pode ser alterada em incrementos de 15 minutos. Se o doentes alterar a definição, os lembretes futuros ficarão predefinidos na hora do último lembrete que foi utilizado.

Se o seu doentes estiver a realizar um teste quando o tempo de contagem decrescente para o lembrete se encontrar nos 15 minutos anteriores ao lembrete, não será apresentado qualquer ecrã e a contagem decrescente será interrompida.

Notas

Os doentes podem adicionar mais relevância aos resultados com uma Nota a explicar as circunstâncias únicas relacionadas com os seus resultados.

Depois do ecrã de resultado grande desaparecer, os doentes podem adicionar mais Notas repetindo os passos de “Adicionar Notas” do ecrã Resultados. Serão apresentadas várias notas na parte inferior para que estes as possam ler todas de forma a seleccioná-las.

Cuidados a ter com o medidor

Se os seus doentes utilizarem um cabo, devem utilizar o cabo fornecido com o kit do medidor.

A tampa do medidor CONTOUR® USB da Bayer foi concebida para proteger a porta USB. Se o doentes perder a tampa, devecontactar o Apoio ao Cliente através do telefone 808 269 269 (2ª a 6ª feira das 9h às 17h) e solicitar uma tampa de substituição.

Os doentes devem utilizar o cabo USB opcional se a sua porta USB não estiver acessível ou se tencionarem realizar um teste logo após o carregamento.

Visualizar os resultados dos seus pacientes

 Pode visualizar no seu computador, desde que tenha os requisitos de sistema correctos para o medidor CONTOUR(R) USB da Bayer.

Requisitos do sistema:

Windows: Windows®, XP SP3, Vista® SP2

Mac: OS® X v10.5.7 (apenas processadores de 64 bit Intel®)

Os doentes devem efectuar a ligação apenas a um computador ou carregador certificado para UL 60950-1.

Os doentes podem imprimir os seus relatórios (para levarem quando forem à sua consulta) ou descarregar um PDF (para lhe enviarem por e-mail) utilizando o GLUCOFACTS® DELUXE da Bayer. Verá tendências de teste e outros pormenores que o irão ajudar a trabalhar com os doentes no sentido de uma melhor gestão da Diabetes.

Registo do medidor

Incentive os doentes a registarem o medidor CONTOUR® USB da Bayer para que possam descarregar as actualizações de software mais recentes para o seu medidor.

Assistência

Se os seus doentes se depararem com um problema e nenhuma das mensagens de resolução de problemas do medidor ajudar, devem contactar o Apoio ao Cliente. Através do telefone 808 269 269 (2ª a 6ª feira das 9h às 17h).

Os doentes devem contactar o Apoio ao Cliente antes de devolverem o medidor por qualquer motivo. O Apoio ao Cliente fornecerá a informação de que necessitam para que o seu problema seja tratado de forma correcta e eficiente. Solicite aos doentes que tenham o medidor de glicemia CONTOUR® USB da Bayer e as tiras-teste CONTOUR® junto de si quanto telefonarem. Também seria útil terem junto de si um frasco de solução de controlo CONTOUR®.

Lista de verificação: Esta lista de verificação pode ser útil quando os doentes contactarem com o Apoio ao Cliente:

1. Localize o número do modelo (A) __________ e número de série (B) __________ na parte posterior do medidor.

2. Localize a data de validade das tiras-teste __________ no frasco.

3. Verifique o símbolo da bateria no ecrã. (Consulte a página 50 do Guia de Utilizador, Ecrãs de estado da bateria e Carregamento.)

 
simple wins